Above the Hills of Time # #a #RaymondTam #1900 #1900 # # #1800 #1900 #19001969 # # #19301939 # # # #Seacow #PublicDomain #

Title:
Above the Hills of Time
「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活。他是愛我,為我捨己。 」(加 2:20)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- Tamwaimanr Tamwaimanr Jan 8, 2012 8:00 pm | 最後修改:- seacownet seacownet Dec 8, 2017 1:15 am ( 所有修改共38 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
原中文版
歌曲名
Above the Hills of Time
超越時間之嶺
十架凌越時代山嶺
十架光輝越過千世代山嶺
超越時間之嶺
擁有者





專輯

下載簡譜歌集

680.
綠青154
主唱





作曲
Traditional Irish Melody




歌詞/譯詞
Thomas Tiplady
Raymond Tam
Seacow 海牛
林國璋牧師


1931
2010
2014-11-28
香港,1-6-2014

Verse 1
Above the hills
of time the cross is gleaming,
Fair as the sun
when night has turned to day;
And from it love's
pure light is richly streaming,
To cleanse the heart
and banish sin away.
十架主光
時代山嶺上閃耀
如日照啟,
黑暗夜變天曉
十架顯出
純凈主愛光輝射
罪過洗清,
心中污穢得赦
十架凌越
時代山嶺上閃耀
如像破曉
東升朝陽美豔
大愛真光
源自主寶架灑下
滌潔寸心
惡罪污穢驅去
十架光輝,
越過千世代山嶺,
如日照灑,
黑暗頓成清早。
大愛顯彰,
如亮光豐富閃耀,
罪惡除滅,
心清可再歸正。
十架發光
在超越時間嶺上
清輝如日,
黑夜已變白晝
從這十架
射出慈愛聖潔光
潔淨心靈
除去一切罪尤
Chorus 1
To this dear cross
the eyes of men are turning,
Today as in
the ages lost to sight;
And so for Thee,
O Christ, men's hearts are yearning,
As shipwrecked seamen yearn
for morning light.
朝著十架
蒼生轉眼被改變
無論歷世
歷代此際目前
人們誠心
今天向著祢渴求
像擱淺遇險渴望
得援救
至寶十架
今普世轉目瞻仰
悠悠歷世
千秋久遠亦然
原來人心
多殷盼基督光照
如沉船怒海中
等天亮至
奇妙十架,
使失喪苦困轉回,
時日似飛,
今天苦痛像前。
基督我主,
今失喪罪魁所盼,
像苦海中,
深盼得見晨光。
眾人眼目
正轉向這十架上
不論今天
或過往的年代
主基督阿,
萬心都向祢渴望
有如遇險船員
期望晨光
Verse 2
The cross, O Christ,
Thy wondrous love revealing,
Awakes our hearts
as with the light of morn,
And pardon o'er
our sinful spirits stealing,
Tells us that we,
in Thee, have been reborn.
十架基督
奇妙的愛在閃穎
如現曙光
使我心裏甦醒
罪惡的心
能獲寬恕得恩宥
讓我可知
新生主裏擁有
妙愛顯彰
流露基督寶架上
如像曙光
甦醒我們的心
饒恕我眾
隨罪心偷生苟活
藉主再生
應許今已得到
我主基督,
妙愛彰顯寶架内,
喚醒眾心,
仿每日晨光照,
罪惡洗清,
蒙上主施恩守護,
讓眾再生,
於主裏再得勝。
基督十架
將奇妙大愛顯明
有如晨光
甦醒我們心靈
又能赦免
我們心靈眾罪污
使我得知
在主裡已重生
Chorus 2
Like echoes to
sweet temple bells replying
Our hearts, O Lord,
make answer to Thy love;
And we will love
Thee with a love undying, 
Till we are gathered to
Thy home above.
猶像殿宇
鐘聲清脆在響應
奇妙大愛
心中激發共鳴
我要愛主
天荒與地老不變
直到那天跟主
天家重見
悠揚殿宇
鐘聲天際在奏鳴
和著我心
曲跟主愛響應
求常存不
息的愛熱愛我神
直到我眾相擁
於主懷裡
悠揚樂韻,
仿鐘聲聖殿飄揚,
啊!主基督,
心清響應主愛。
我眾決心,
一生愛慕祢不變,
直到那天,
跟主天家重見。
好像聖殿
裡悅耳鐘聲共鳴
願我的心
對祢愛亦響應
我們願意
以不朽的愛愛祢
直到那日與主
相聚天庭
試聽





歌譜
LONDONDERRY
11.10.11.10.D.
下載簡譜歌集
.......................................
......................................

......................................
*Mu­sic af­i­ci­on­a­dos will re­cog­nize this as the tune used with “Dan­ny Boy.” The mu­sic may have been in writ­ten in the 17th Cen­tu­ry by Ro­ry Dall O’Ca­han (al­so known as Rory Dall Mor­i­son). The tune name prob­ab­ly comes from as­so­ci­a­tion with the words of the song “Lon­don­der­ry Air".


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions